Làm thân con gái chớ nghe đàn bầu

Direct English translation

Being a girl, do not listen to the monochord.

Equivalent English version

Beware of a wolf in sheep's clothing

Giải thích tiếng Việt
Lời khuyên người con gái phải biết giữ mình, đừng dễ mềm lòng trước những lời đường mật, tiếng đàn tiếng hát hay sự quyến rũ trong chuyện tình cảm. Thường dùng để nhắc nhở về sự thận trọng trong yêu đương giao tiếp với nam giới.
English explanation
It advises women to guard themselves and not be too easily swayed by sweet words, music, or romantic allure. It is used as a warning to be cautious in love and in dealings with men.